Credit points: 15

Subject outline

This subject is designed to promote linguistic, cultural and translation skills. The subject is offered in bilingual mode with key topics in translation theory provided in English, accompanied by workshops conducted in the target language (French, Italian and Spanish streams are available). Students will have the opportunity to translate literary texts, informative texts, advertising and audiovisual texts, among others. The subject is designed for students with strong language skills, who desire and in-depth knowledge of the language and culture of the focus country. While it is not a professional qualification, as part of a language degree it offers a pathway towards professional translation and/or interpreter training.

FacultyFaculty of Humanities & Social Sciences

Credit points15

Subject Co-ordinatorBrigid Maher

Available to Study Abroad StudentsYes

Subject year levelYear Level 3 - UG

Exchange StudentsYes

Subject particulars

Subject rules

Prerequisites Enrolment in either French, Spanish or Italian language subjects at second year level, FRE2FIC or co-ordinator's approval.


Incompatible subjects EST2TET

Equivalent subjectsN/A

Special conditionsN/A

Learning resources


Resource TypeTitleResource RequirementAuthor and YearPublisher
ReadingsPrescribed readings will be made available through LMS.PrescribedN/AN/A

Subject options

Select to view your study options…

Start date between: and    Key dates

Melbourne, 2014, Semester 2, Day


Online enrolmentYes

Maximum enrolment sizeN/A

Enrolment information

Subject Instance Co-ordinatorBrigid Maher

Class requirements

Seminar Week: 31 - 43
One 1.0 hours seminar per week on weekdays during the day from week 31 to week 43 and delivered via blended.

WorkShop Week: 31 - 43
One 2.0 hours workshop per week on weekdays during the day from week 31 to week 43 and delivered via blended.
"Workshops are undertaken in your chosen language; Spanish, Italian or French"


Assessment elementComments%
Abstract for major assignment (200-word equivalent)5
Presentation (400-word equivalent)10
Short translation with commentary (400-word equivalent)10
Test (800-word equivalent20
class participation (400-word equivalent)10
critical analysis (800-word equivalent)20
major translation assignment with commentary (1000-word equivalent)25